Hoy rescaté un archivo que tenía guardado por ahí. La duda me surgió de conversaciones con amigos y sobretodo, de esta foto, bendita foto. Daré todo el crédito a Lupercia, quien indirectamente contribuyó a que esta foto llegara a mi... también a la Desta (dester). Bien... es un poco mamonsete el tono que uso para describir todo eso, pero eso debe no-importar... e... iniceo:
Un proceso atestiguado durante el deslinde de las lenguas romances de su origen lengua-madre, el latín, es el que se efectuó sobre las vocales breves, en especial las medias.
i ------------ u [vocales altas]
i: ------------ u:e -------- o [vocales medias]
e: ------- o:
a [vocales bajas]
a:
En fonología se usa v: (donde v es una vocal cualquiera) para representar la longitud o cantidad de la vocal. Es decir, se trata de una vocal larga. En algunas teorías métricas se le denomina mora (µ) a la unidad de medición, una vocal tiene una mora, mientras que una alargada tiene dos. Cuando escribimos: hooola… estamos representando el alargamiento de esa vocal, pero con otra convención, más nocional.
Latín tenía un sistema vocálico constituido por 10 vocales, las ya conocidas del español y sus correspondientes alargadas. La distinción se realizaba entre breves y largas.
El proceso al que hago referencia es el que aplicó sobre las vocales breves, haciéndolas descender a diptongos. Así, tuvimos los siguientes diptongos por el descenso de dichas vocales:
+ + + + + + + + + ĕ / e: > ie
+ + + + + + + + + o / o: > ue
Palabras como las siguientes demuestran el cambio:
1) pEtra > pIEdra
2) pOpŭlus > pUEblo
3) mOrs, mOrtis > mUErt(e/o)
Y en realizaciones actuales, podemos observar cómo esos mismos diptongos pierden su característica para vocalizarse en O, en el caso del diptongo UE, mas el caso del diptongo IE sigue manteniéndose en su misma realización. Como puede apreciarse en los siguientes ejemplos:
4) pOst > pUEs > pOEs > pOs
5) prUEbas > prOEbas > *prObas
6) repOsĭtus > repUEsto > repOEsto > *repOsto
En 4 observamos que la forma ha sufrido un desgaste (en términos de attrition, es decir, su forma se ha ido perdiendo o compactando) tan fuerte que ahora se realiza como un solo segmento, a decir O. No así los ejemplos 5 y 6, los cuales aun se encuentran en etapas previas al desgaste de su grupo vocálico, pues en ellos aún se conservan dos vocales, pero una de ellas ha descendido.
Ue > Oe
V [+ alta] V[+ media]
A este respecto, cabe señalar algunos otros grupos vocálicos que están siendo incluidos en el proceso antes mencionado, tal es el caso de IA, IO, EO.
7) cambiāre > cambIAr > cambEAr
8) vacIAr > vacEAr
9) adIOs > adEOs
10) vitrĕum > vidrIO > vidrEO
Y a su vez se está generando otro grupo vocálico idéntico al que se está cambiando en los ejemplos 9 y 10.
11) pEiOr > pEOr > pIOr
Pero a diferencia, este proviene de otro grupo vocálico que eleva el rasgo de su vocal inicial.
Los ejemplos anteriormente listados marcan una ruta de cambio que se está generalizando en el español sonorense, al menos. Y mucho más en la escritura, misma que cobra cada vez más adeptos por causa de los medios electrónicos.
Tomo algunos ejemplos de metroflog, sólo por utilizar uno de los medeos que menceono:
(me dió hueba apuntar las fuentes de los MF, pero... todos son la mismita stuff, no?)
MF 1.neniz pOzz ta mOii mOna tu
MF2.
¡.. Thee Qeeiio Un CheenGoou ..!
MF3.
ke mal peduuuuuuuuuuuAmmmmmmm FREESAAAAAAAAAAAA
jaajajja miwida
no0 te kreAS!
p0ez zi ke ziiii
MF4.
aww mOii linDa tu fOtillO de hOii sii q ziikOidathe muxOte sabEs Qe c te kiere miilOnes
MF5.
tu Pozzt eRz mui leendOO
MF6.
qOIdAtHeEIi ZiEmPrE eZ un
plAcEr FiRmArThEe
bAeE¡¡
Esta madre es sólo un listado exploratorio del fenómeno, se necesitan más fuentes y ejemplos para lograr hablar algo con más precisión (o en su defecto, horas de navegación por metroflog... ¡zafo!).